圣经查询

旧约-约伯记 30

语言:
但如今,比我年少的人戏笑我;其人之父我曾藐视,不肯安在看守我羊群的狗中。
他们壮年的气力既已衰败,其手之力与我何益呢?
他们因穷乏饥饿,身体枯瘦,在荒废凄凉的幽暗中龈干燥之地,
在草丛之中采咸草,罗腾(小树名,松类)的根为他们的食物。
他们从人中被赶出,人追喊他们如贼一般,
以致他们住在荒谷之间,在地洞和岩穴中,
在草丛中叫唤,在荆棘下聚集。
这都是愚顽下贱人的儿女,他们被鞭打,赶出境外。
现在这些人以我为歌曲,以我为笑谈。
他们厌恶我,躲在旁边站着,不住地吐唾沫在我脸上。
松开他们的绳索苦待我,在我面前脱去辔头。
这等下流人在我右边起来,推开我的脚,筑成战路来攻击我。
这些无人帮助的,毁坏我的道,加增我的灾。
他们来如同闯进大破口,在毁坏之间,滚在我身上。
惊恐临到我,驱逐我的尊荣如风;我的福禄如云过去。
现在我心极其悲伤,困苦的日子将我抓住。
夜间我里面的骨头刺我,疼痛不止,好像龈我。
因 神的大力,我的外衣污秽不堪,又如里衣的领子将我缠住。
神把我扔在淤泥中,我就像尘土和炉灰一般。
主啊,我呼求你,你不应允我;我站起来,你就定睛看我。
你向我变心,待我残忍,又用大能追逼我。
把我提在风中,使我驾风而行,又使我消灭在烈风中。
我知道要使我临到死地,到那为众生所定的阴宅。
然而人仆倒,岂不伸手?遇灾难,岂不求救呢?
人遭难,我岂不为他哭泣呢?人穷乏,我岂不为他忧愁呢?
我仰望得好处,灾祸就到了;我等待光明,黑暗便来了。
我心里烦扰不安,困苦的日子临到我身。
我没有日光就哀哭行去(或作“我面发黑并非因日晒”),我在会中站着求救。
我与野狗为弟兄,与鸵鸟为同伴。
我的皮肤黑而脱落;我的骨头因热烧焦。
所以我的琴音变为悲音;我的箫声变为哭声。

圣经简介

《圣经》(拉丁语:Biblia 本意为莎草纸)是上帝对人说的话语。是亚伯拉罕诸教(包括基督新教、天主教、东正教、犹太教等各宗教)的宗教经典。犹太教的宗教经典是指《塔纳赫》(或称《希伯来圣经》),而基督教的则指《旧约全书》和《新约全书》两部分。是全球范围内发行量最大,翻译成语言种类最多的书。也是第一本被带进太空的书。