旧约-诗篇 31
耶和华欤、我托庇于尔、使我永不蒙羞、以尔义拯我兮、 |
侧耳于我、速援乎我、为我坚固之磐、拯救之砦兮、 |
尔为我岩石、为我保障、祈缘尔名、引我导我兮、 |
脱我于人暗设之网、尔乃为我保障兮、 |
耶和华诚实之上帝欤、我托魂于尔手、尔已赎我兮、 |
凡务虚无者、为我所恶、我惟耶和华是赖兮、 |
我将因尔慈惠、喜乐欢欣、以尔鉴我困苦、知我艰难兮、 |
尔未锢我于敌手、乃使我足立于广域兮、 |
耶和华欤、我遭患难、求尔矜悯、因我忧苦、我目就衰、害及我心我身兮、 |
愁苦尽我毕生、悲叹消我岁月、因我罪愆、力瘅骨枯兮、 |
我缘诸敌为辱、对邻里而尤甚、友朋惧我、路人见我而避兮、 |
我被遗忘、如已死绝忆之人、如破坏之器兮、 |
我闻众谤、随在惊吓、彼相商以攻我、设谋以夺我命兮、 |
耶和华欤、我惟恃尔、谓尔为我上帝兮、 |
我之遭际、咸在尔手、援我于敌、及迫我者兮、 |
以尔容光烛尔仆、以尔慈惠拯我兮、 |
耶和华欤、我曾吁尔、勿使我蒙羞、惟使恶人蒙羞、俾在阴府缄默兮、 |
言诳之辈、骄慢狂妄毁义人者、使其哑口兮、 |
凡敬畏尔、托庇于尔者、尔于人前为备恩宠、何其宏大兮、 |
尔深藏之于避所、俾脱世人之计、暗保之于帷中、使免口舌之争兮、 |
耶和华宜颂美、在于坚城、彰其殊恩兮、 |
我惊惶时、以为见绝于尔前、我呼吁时、尔仍听我祈求兮、 |
耶和华之圣民欤、宜敬爱之、信实者、耶和华保守之、骄泰者、则重报之兮、 |
凡企望耶和华者、当壮乃志、强乃心兮、 |
圣经简介
《圣经》(拉丁语:Biblia 本意为莎草纸)是上帝对人说的话语。是亚伯拉罕诸教(包括基督新教、天主教、东正教、犹太教等各宗教)的宗教经典。犹太教的宗教经典是指《塔纳赫》(或称《希伯来圣经》),而基督教的则指《旧约全书》和《新约全书》两部分。是全球范围内发行量最大,翻译成语言种类最多的书。也是第一本被带进太空的书。