圣经查询

旧约-诗篇 74

语言:
(亚萨的训诲诗。) 神啊,你为何永远丢弃我们呢?你为何向你草场的羊发怒如烟冒出呢?
求你记念你古时所得来的会众,就是你所赎作你产业支派的,并记念你向来所居住的锡安山。
求你举步去看那日久荒凉之地,仇敌在圣所中所行的一切恶事。
你的敌人在你会中吼叫;他们竖了自己的旗为记号。
他们好像人扬起斧子砍伐林中的树。
圣所中一切雕刻的,他们现在用斧子、锤子打坏了。
他们用火焚烧你的圣所,亵渎你名的居所,拆毁到地。
他们心里说:“我们要尽行毁灭。”他们就在遍地把 神的会所都烧毁了。
我们不见我们的标帜,不再有先知,我们内中也没有人知道这灾祸要到几时呢!
神啊,敌人辱骂要到几时呢?仇敌亵渎你的名要到永远吗?
你为什么缩回你的右手?求你从怀中伸出来,毁灭他们。
神自古以来为我的王──在地上施行拯救。
你曾用能力将海分开,将水中大鱼的头打破。
你曾砸碎鳄鱼的头,把他给旷野的禽兽(“禽兽”原文作“民”)为食物。
你曾分裂磐石,水便成了溪河。你使长流的江河干了。
白昼属你,黑夜也属你;亮光和日头是你所预备的。
地的一切疆界是你所立的;夏天和冬天是你所定的。
耶和华啊,仇敌辱骂,愚顽民亵渎了你的名,求你记念这事。
不要将你斑鸠的性命交给野兽;不要永远忘记你困苦人的性命。
求你顾念所立的约,因为地上黑暗之处,都满了强暴的居所。
不要叫受欺压的人蒙羞回去;要叫困苦穷乏的人赞美你的名。
神啊,求你起来,为自己伸诉,要记念愚顽人怎样终日辱骂你。
不要忘记你敌人的声音;那起来敌你之人的喧哗时常上升。

圣经简介

《圣经》(拉丁语:Biblia 本意为莎草纸)是上帝对人说的话语。是亚伯拉罕诸教(包括基督新教、天主教、东正教、犹太教等各宗教)的宗教经典。犹太教的宗教经典是指《塔纳赫》(或称《希伯来圣经》),而基督教的则指《旧约全书》和《新约全书》两部分。是全球范围内发行量最大,翻译成语言种类最多的书。也是第一本被带进太空的书。