圣经查询

旧约-诗篇 80

语言:
(亚萨的诗,交与伶长,调用为证的百合花。)领约瑟如领羊群之以色列的牧者啊,求你留心听!坐在二基路伯上的啊,求你发出光来!
在以法莲、便雅悯、玛拿西前面,施展你的大能来救我们。
神啊,求你使我们回转(或作“复兴”),使你的脸发光,我们便要得救。
耶和华万军之神啊,你向你百姓的祷告发怒,要到几时呢?
你以眼泪当食物给他们吃,又多量出眼泪给他们喝。
你使邻邦因我们纷争,我们的仇敌彼此戏笑。
万军之神啊,求你使我们回转,使你的脸发光,我们便要得救!
你从埃及挪出一棵葡萄树,赶出外邦人,把这树栽上。
你在这树根前预备了地方,它就深深扎根,爬满了地。
它的影子遮满了山,枝子好像佳美的香柏树。
它发出枝子,长到大海;发出蔓子,延到大河。
你为何拆毁这树的篱笆,任凭一切过路的人摘取?
林中出来的野猪把它糟蹋;野地的走兽拿它当食物。
万军之神啊,求你回转,从天上垂看,眷顾这葡萄树,
保护你右手所栽的和你为自己所坚固的枝子。
这树已经被火焚烧,被刀砍伐;他们因你脸上的怒容就灭亡了。
愿你的手扶持你右边的人,就是你为自己所坚固的人子。
这样,我们便不退后离开你;求你救活我们,我们就要求告你的名。
耶和华万军之神啊,求你使我们回转,使你的脸发光,我们便要得救!

圣经简介

《圣经》(拉丁语:Biblia 本意为莎草纸)是上帝对人说的话语。是亚伯拉罕诸教(包括基督新教、天主教、东正教、犹太教等各宗教)的宗教经典。犹太教的宗教经典是指《塔纳赫》(或称《希伯来圣经》),而基督教的则指《旧约全书》和《新约全书》两部分。是全球范围内发行量最大,翻译成语言种类最多的书。也是第一本被带进太空的书。