圣经查询

旧约-出埃及记 9

语言:
耶和华吩咐摩西说:“你进去见法老,对他说:‘耶和华希伯来人的 神这样说:容我的百姓去,好事奉我。
你若不肯容他们去,仍旧强留他们,
耶和华的手加在你田间的牲畜上,就是在马、驴、骆驼、牛群、羊群上,必有重重的瘟疫。
耶和华要分别以色列的牲畜和埃及的牲畜,凡属以色列人的,一样都不死。’”
耶和华就定了时候,说:“明天耶和华必在此地行这事。”
第二天,耶和华就行这事。埃及的牲畜几乎都死了,只是以色列人的牲畜一个都没有死。
法老打发人去看,谁知,以色列人的牲畜连一个都没有死。法老的心却是固执,不容百姓去。
耶和华吩咐摩西、亚伦说:“你们取几捧炉灰,摩西要在法老面前向天扬起来。
这灰要在埃及全地变作尘土,在人身上和牲畜身上,成了起泡的疮。”
摩西、亚伦取了炉灰,站在法老面前。摩西向天扬起来,就在人身上和牲畜身上,成了起泡的疮。
行法术的在摩西面前站立不住,因为在他们身上和一切埃及人身上都有这疮。
耶和华使法老的心刚硬,不听他们,正如耶和华对摩西所说的。
耶和华对摩西说:“你清早起来,站在法老面前,对他说:‘耶和华希伯来人的 神这样说:容我的百姓去,好事奉我。
因为这一次我要叫一切的灾殃临到你和你臣仆并你百姓的身上,叫你知道在普天下没有像我的。
我若伸手用瘟疫攻击你和你的百姓,你早就从地上除灭了。
其实我叫你存立,是特要向你显我的大能,并要使我的名传遍天下。
你还向我的百姓自高,不容他们去吗?
到明天约在这时候,我必叫重大的冰雹降下,自从埃及开国以来,没有这样的冰雹。
现在你要打发人把你的牲畜和你田间一切所有的催进来,凡在田间不收回家的,无论是人是牲畜,冰雹必降在他们身上,他们就必死。’”
法老的臣仆中惧怕耶和华这话的,便叫他的奴仆和牲畜跑进家来;
但那不把耶和华这话放在心上的,就将他的奴仆和牲畜留在田里。
耶和华对摩西说:“你向天伸杖,使埃及遍地的人身上和牲畜身上,并田间各样菜蔬上,都有冰雹。”
摩西向天伸杖,耶和华就打雷、下雹,有火闪到地上,耶和华下雹在埃及地上。
那时,雹与火搀杂,甚是厉害,自从埃及成国以来,遍地没有这样的。
在埃及遍地,雹击打了田间所有的人和牲畜,并一切的菜蔬,又打坏田间一切的树木。
惟独以色列人所住的歌珊地没有冰雹。
法老打发人召摩西、亚伦来,对他们说:“这一次我犯了罪了,耶和华是公义的,我和我的百姓是邪恶的。
这雷轰和冰雹已经够了。请你们求耶和华,我就容你们去,不再留住你们。”
摩西对他说:“我一出城,就要向耶和华举手祷告,雷必止住,也不再有冰雹,叫你知道全地都是属耶和华的。
至于你和你的臣仆,我知道你们还是不惧怕耶和华 神。”
那时,麻和大麦被雹击打,因为大麦已经吐穗,麻也开了花。
只是小麦和粗麦没有被击打,因为还没有长成。
摩西离了法老出城,向耶和华举手祷告,雷和雹就止住,雨也不再浇在地上了。
法老见雨和雹与雷止住,就越发犯罪,他和他的臣仆都硬着心。
法老的心刚硬,不容以色列人去,正如耶和华借着摩西所说的。

圣经简介

《圣经》(拉丁语:Biblia 本意为莎草纸)是上帝对人说的话语。是亚伯拉罕诸教(包括基督新教、天主教、东正教、犹太教等各宗教)的宗教经典。犹太教的宗教经典是指《塔纳赫》(或称《希伯来圣经》),而基督教的则指《旧约全书》和《新约全书》两部分。是全球范围内发行量最大,翻译成语言种类最多的书。也是第一本被带进太空的书。