圣经查询

旧约-玛拉基书 2

语言:
司祭们!这是向你们提出的警告:
如果你们不听从,不把光荣我名的事放在心上──万军的上主说──我必使诅咒临到你们身上,使你们的祝福变为诅咒。我已诅咒了,因为中谁也没有把这事放在心上。
看,我必要砍断你们的手臂,把粪污,即你们祭牲的粪污,撒在你们的脸上,使你们满面惭愧。
这样你们便知道,我为你们提出了这警告,是为保存我与肋未所订立的盟约,──万军的上主说。
我与他订立的盟约,是有关生命及平安的盟,所以我赐给了他生命和平安;同时又是敬畏的盟约,所以他敬畏我,对我的名有所尊敬;
在他口中有真实教训,在他 舌上从不见谎言;他心怀虔诚和正直与我来往,使多人远离了罪恶。
的确,司祭的 应保卫智识,人也应该从他的口中得到教训,因为他是万军上主的使者。
但是你们却离弃正道,使许多人在法律上跌倒;你们破坏了我和肋未所立的盟约──万军的上主说。
为此,我也使你们受全体人民的轻视,因为你们没有遵行我的道,在施教训上观情顾面。
我们不是共有一个父亲吗?不是一个天主造生了我们吗?为什麽我们彼此欺骗亵渎我们祖先的盟约?
犹大不守信义,在以色列和耶路撒冷行了丑恶的事,因为犹大亵渎了上主所爱的圣所,娶了供奉邦神祗的女子。
惟愿上主将行这事的人,连证证的人和监誓人,从雅各伯的会幕中铲除,由向万军的上主奉献祭物的集会中铲除。
其次,你们还行了这件事:你们向上主的祭坛 尽了眼泪,哭泣呻吟,
你们还问:「这是为什麽?」是因为上主是你与你青年时所娶的妻子之间的证人。她虽是你的伴侣,是你结盟的发妻,你道对她不守信义。
上主不是造了他们成为一体,一个肉身,一个性命吗?为什麽要结为一体?是为求得天主的子女;所以应关心你们的性命,对你青年结发的妻子不要背信。
上主以色列的天主说:我憎恨休妻,休妻使人在自己的衣服上沾满了不义,万军的上主声明说。所以你们当关心你们的性命,不要不守信莪。
你们的言谈使上主生厌,你们还问:「我们在什麽事上使他生厌?」即在你们说:「凡作恶的,在天主眼 都是善的,并且他还喜悦他们,」或说:「公义的天主在那里?」的时候。

圣经简介

《圣经》(拉丁语:Biblia 本意为莎草纸)是上帝对人说的话语。是亚伯拉罕诸教(包括基督新教、天主教、东正教、犹太教等各宗教)的宗教经典。犹太教的宗教经典是指《塔纳赫》(或称《希伯来圣经》),而基督教的则指《旧约全书》和《新约全书》两部分。是全球范围内发行量最大,翻译成语言种类最多的书。也是第一本被带进太空的书。