圣经查询

旧约-民数记 2

语言:
耶和华谕摩西亚伦曰、
以色列族建营、当各随其纛、附宗族之斾、在会幕四周、
东方日出之所、凡隶犹大营之纛者、按其行伍建营、亚米拿达子拿顺为其牧伯、
彼之军旅、见核者、计七万四千六百、
以萨迦支派附之建营、苏押子拿坦业为其牧伯、
彼之军旅、见核者、计五万四千四百、
西布伦支派次之、希伦子以利押为其牧伯、
彼之军旅、见核者、计五万七千四百、
凡隶犹大营者、按其行伍、综计十八万六千四百、是为前队、○
南方有流便营之纛、按其行伍、示丢珥子以利蓿为其牧伯、
彼之军旅、见核者、计四万六千五百、
西缅支派附之建营、苏利沙代子示路蔑为其牧伯、
彼之军旅、见核者、计五万九千三百、
迦得支派次之、丢珥子以利雅萨为其牧伯、
彼之军旅、见核者、计四万五千六百五十、
凡隶流便营者、按其行伍、综计十五万一千四百五十、是为二队、○
随后会幕启行、利未营在诸营之中、其启行也、依其建营之序、各归其队、各随其纛、○
西方有以法莲营之纛、按其行伍、亚米忽子以利沙玛为其牧伯、
彼之军旅、见核者、计四万有五百、
玛拿西支派附之建营、比大蓿子迦玛列为其牧伯、
彼之军旅、见核者、计三万二千二百、
便雅悯支派次之、基多尼子亚比但为其牧伯、
彼之军旅、见核者、计三万五千四百、
凡隶以法莲营者、按其行伍、综计十万八千一百、是为三队、○
北方有但营之纛、按其行伍、亚米沙代子亚希以谢为其牧伯、
彼之军旅、见核者、计六万二千七百、
亚设支派附之建营、俄兰子帕结为其牧伯、
彼之军旅、见核者、计四万一千五百、
拿弗他利支派次之、以南子亚希拉为其牧伯、
彼之军旅、见核者、计五万三千四百、
凡隶但之营者、按其行伍、综计十五万七千六百、是为后队、随纛而行、○
以上所载、乃以色列人循其宗族、按其行伍、诸营见核者、综计六十万三千五百五十、
利未族不列其数、遵耶和华所谕摩西之命、
以色列族各随其纛以建营、循其室家宗族而启行、悉遵耶和华所谕摩西之命、

圣经简介

《圣经》(拉丁语:Biblia 本意为莎草纸)是上帝对人说的话语。是亚伯拉罕诸教(包括基督新教、天主教、东正教、犹太教等各宗教)的宗教经典。犹太教的宗教经典是指《塔纳赫》(或称《希伯来圣经》),而基督教的则指《旧约全书》和《新约全书》两部分。是全球范围内发行量最大,翻译成语言种类最多的书。也是第一本被带进太空的书。