圣经查询

新约-马太福音 21

语言:
耶稣和门徒将近耶路撒冷,到了伯法其,在橄榄山那里,
耶稣就打发两个门徒,对他们说:“你们往对面村子里去,必看见一匹驴拴在那里,还有驴驹同在一处。你们解开,牵到我这里来。
若有人对你们说什么,你们就说:‘主要用它。’那人必立时让你们牵来。”
这事成就,是要应验先知的话,说:
“要对锡安的居民(原文作“女子”)说:‘看哪,你的王来到你这里,是温柔的,又骑着驴,就是骑着驴驹子。’”
门徒就照耶稣所吩咐的去行,
牵了驴和驴驹来,把自己的衣服搭在上面,耶稣就骑上。
众人多半把衣服铺在路上,还有人砍下树枝来铺在路上。
前行后随的众人喊着说:“和散那(“和散那”原有“求救”的意思,在此乃称颂的话)归于大卫的子孙!奉主名来的,是应当称颂的!高高在上和散那!”
耶稣既进了耶路撒冷,合城都惊动了,说:“这是谁?”
众人说:“这是加利利拿撒勒的先知耶稣。”
耶稣进了 神的殿,赶出殿里一切作买卖的人,推倒兑换银钱之人的桌子和卖鸽子之人的凳子;
对他们说:“经上记着说:‘我的殿必称为祷告的殿’,你们倒使它成为贼窝了!”
在殿里有瞎子、瘸子到耶稣跟前,他就治好了他们。
祭司长和文士看见耶稣所行的奇事,又见小孩子在殿里喊着说:“和散那归于大卫的子孙!”就甚恼怒,
对他说:“这些人所说的,你听见了吗?”耶稣说:“是的。经上说:‘你从婴孩和吃奶的口中完全了赞美的话。’你们没有念过吗?”
于是离开他们,出城到伯大尼去,在那里住宿。
早晨回城的时候,他饿了,
看见路旁有一棵无花果树,就走到跟前,在树上找不着什么,不过有叶子,就对树说:“从今以后,你永不结果子!”那无花果树就立刻枯干了。
门徒看见了,便希奇说:“无花果树怎么立刻枯干了呢?”
耶稣回答说:“我实在告诉你们:你们若有信心,不疑惑,不但能行无花果树上所行的事,就是对这座山说:‘你挪开此地,投在海里!’也必成就。
你们祷告,无论求什么,只要信,就必得着。”
耶稣进了殿,正教训人的时候,祭司长和民间的长老来问他说:“你仗着什么权柄做这些事?给你这权柄的是谁呢?”
耶稣回答说:“我也要问你们一句话,你们若告诉我,我就告诉你们我仗着什么权柄做这些事。
约翰的洗礼是从哪里来的?是从天上来的?是从人间来的呢?”他们彼此商议说:“我们若说‘从天上来’,他必对我们说:‘这样,你们为什么不信他呢?’
若说‘从人间来’,我们又怕百姓,因为他们都以约翰为先知。”
于是回答耶稣说:“我们不知道。”耶稣说:“我也不告诉你们我仗着什么权柄做这些事。”
又说:“一个人有两个儿子,他来对大儿子说:‘我儿,你今天到葡萄园里去做工。’
他回答说:‘我不去’,以后自己懊悔,就去了。
又来对小儿子也是这样说。他回答说:‘父啊,我去’,他却不去。
你们想这两个儿子,是哪一个遵行父命呢?”他们说:“大儿子。”耶稣说:“我实在告诉你们:税吏和娼妓倒比你们先进 神的国。
因为约翰遵着义路到你们这里来,你们却不信他;税吏和娼妓倒信他。你们看见了,后来还是不懊悔去信他。
你们再听一个比喻:有个家主,栽了一个葡萄园,周围圈上篱笆,里面挖了一个压酒池,盖了一座楼,租给园户,就往外国去了。
收果子的时候近了,就打发仆人到园户那里去收果子。
园户拿住仆人,打了一个,杀了一个,用石头打死一个。
主人又打发别的仆人去,比先前更多,园户还是照样待他们。
后来打发他的儿子到他们那里去,意思说:‘他们必尊敬我的儿子。’
不料,园户看见他儿子,就彼此说:‘这是承受产业的。来吧!我们杀他,占他的产业!’
他们就拿住他,推出葡萄园外杀了。
园主来的时候,要怎样处治这些园户呢?”
他们说:“要下毒手除灭那些恶人,将葡萄园另租给那按着时候交果子的园户。”
耶稣说:“经上写着:‘匠人所弃的石头,已作了房角的头块石头。这是主所做的,在我们眼中看为希奇。’这经你们没有念过吗?
所以我告诉你们: 神的国必从你们夺去,赐给那能结果子的百姓。
谁掉在这石头上,必要跌碎;这石头掉在谁的身上,就要把谁砸得稀烂。”
祭司长和法利赛人听见他的比喻,就看出他是指着他们说的。
他们想要捉拿他,只是怕众人,因为众人以他为先知。

圣经简介

《圣经》(拉丁语:Biblia 本意为莎草纸)是上帝对人说的话语。是亚伯拉罕诸教(包括基督新教、天主教、东正教、犹太教等各宗教)的宗教经典。犹太教的宗教经典是指《塔纳赫》(或称《希伯来圣经》),而基督教的则指《旧约全书》和《新约全书》两部分。是全球范围内发行量最大,翻译成语言种类最多的书。也是第一本被带进太空的书。