圣经查询

新约-马太福音 25

语言:
那时,天国好比十个童女拿着灯出去迎接新郎。
其中有五个是愚拙的,五个是聪明的。
愚拙的拿着灯,却不预备油;
聪明的拿着灯,又预备油在器皿里。
新郎迟延的时候,她们都打盹睡着了。
半夜有人喊着说:‘新郎来了,你们出来迎接他!’
那些童女就都起来收拾灯。
愚拙的对聪明的说:‘请分点油给我们,因为我们的灯要灭了。’
聪明的回答说:‘恐怕不够你我用的,不如你们自己到卖油的那里去买吧!’
她们去买的时候,新郎到了,那预备好了的,同他进去坐席,门就关了。
其余的童女随后也来了,说:‘主啊,主啊,给我们开门!’
他却回答说:‘我实在告诉你们:我不认识你们。’
所以,你们要警醒,因为那日子、那时辰,你们不知道。
天国又好比一个人要往外国去,就叫了仆人来,把他的家业交给他们,
按着各人的才干,给他们银子,一个给了五千,一个给了二千,一个给了一千,就往外国去了。
那领五千的随即拿去做买卖,另外赚了五千;
那领二千的也照样另赚了二千;
但那领一千的去掘开地,把主人的银子埋藏了。
过了许久,那些仆人的主人来了,和他们算账。
那领五千银子的又带着那另外的五千来,说:‘主啊,你交给我五千银子,请看,我又赚了五千。’
主人说:‘好!你这又良善又忠心的仆人,你在不多的事上有忠心,我要把许多事派你管理;可以进来享受你主人的快乐。’
那领二千的也来,说:‘主啊,你交给我二千银子,请看,我又赚了二千。’
主人说:‘好!你这又良善又忠心的仆人,你在不多的事上有忠心,我要把许多事派你管理;可以进来享受你主人的快乐。’
那领一千的也来,说:‘主啊,我知道你是忍心的人,没有种的地方要收割,没有散的地方要聚敛,
我就害怕,去把你的一千银子埋藏在地里。请看,你的原银子在这里。’
主人回答说:‘你这又恶又懒的仆人!你既知道我没有种的地方要收割,没有散的地方要聚敛,
就当把我的银子放给兑换银钱的人,到我来的时候,可以连本带利收回。
夺过他这一千来,给那有一万的!
因为凡有的,还要加给他,叫他有余;没有的,连他所有的也要夺过来。
把这无用的仆人丢在外面黑暗里,在那里必要哀哭切齿了。’
当人子在他荣耀里,同着众天使降临的时候,要坐在他荣耀的宝座上。
万民都要聚集在他面前。他要把他们分别出来,好像牧羊的分别绵羊山羊一般;
把绵羊安置在右边,山羊在左边。
于是,王要向那右边的说:‘你们这蒙我父赐福的,可来承受那创世以来为你们所预备的国。
因为我饿了,你们给我吃;渴了,你们给我喝;我作客旅,你们留我住;
我赤身露体,你们给我穿;我病了,你们看顾我;我在监里,你们来看我。’
义人就回答说:‘主啊,我们什么时候见你饿了,给你吃,渴了,给你喝?
什么时候见你作客旅,留你住,或是赤身露体,给你穿?
又什么时候见你病了,或是在监里,来看你呢?’
王要回答说:‘我实在告诉你们:这些事你们既做在我这弟兄中一个最小的身上,就是做在我身上了。’
王又要向那左边的说:‘你们这被咒诅的人,离开我,进入那为魔鬼和他的使者所预备的永火里去!
因为我饿了,你们不给我吃;渴了,你们不给我喝;
我作客旅,你们不留我住;我赤身露体,你们不给我穿;我病了,我在监里,你们不来看顾我。’
他们也要回答说:‘主啊,我们什么时候见你饿了,或渴了,或作客旅,或赤身露体,或病了,或在监里,不伺候你呢?’
王要回答说:‘我实在告诉你们:这些事你们既不做在我这弟兄中一个最小的身上,就是不做在我身上了。’
这些人,要往永刑里去;那些义人,要往永生里去。”

圣经简介

《圣经》(拉丁语:Biblia 本意为莎草纸)是上帝对人说的话语。是亚伯拉罕诸教(包括基督新教、天主教、东正教、犹太教等各宗教)的宗教经典。犹太教的宗教经典是指《塔纳赫》(或称《希伯来圣经》),而基督教的则指《旧约全书》和《新约全书》两部分。是全球范围内发行量最大,翻译成语言种类最多的书。也是第一本被带进太空的书。