圣经查询

新约-约翰福音 5

语言:
这事以后,到了犹太人的一个节期,耶稣就上耶路撒冷去。
在耶路撒冷,靠近羊门有一个池子,希伯来话叫作毕士大,旁边有五个廊子。
里面躺着瞎眼的、瘸腿的、血气枯干的许多病人。(有古卷在此有“等候水动,
因为有天使按时下池子搅动那水,水动之后,谁先下去,无论害什么病就痊愈了。”)
在那里有一个人,病了三十八年。
耶稣看见他躺着,知道他病了许久,就问他说:“你要痊愈吗?”
病人回答说:“先生,水动的时候,没有人把我放在池子里;我正去的时候,就有别人比我先下去。”
耶稣对他说:“起来,拿你的褥子走吧!”
那人立刻痊愈,就拿起褥子来走了。
那天是安息日,所以犹太人对那医好的人说:“今天是安息日,你拿褥子是不可的!”
他却回答说:“那使我痊愈的对我说:‘拿你的褥子走吧!’”
他们问他说:“对你说‘拿褥子走’的是什么人?”
那医好的人不知道是谁,因为那里的人多,耶稣已经躲开了。
后来耶稣在殿里遇见他,对他说:“你已经痊愈了,不要再犯罪,恐怕你遭遇的更加利害。”
那人就去告诉犹太人,使他痊愈的是耶稣。
所以犹太人逼迫耶稣,因为他在安息日做了这事。
耶稣就对他们说:“我父做事直到如今,我也做事。”
所以犹太人越发想要杀他,因他不但犯了安息日,并且称 神为他的父,将自己和 神当作平等。
耶稣对他们说:“我实实在在地告诉你们:子凭着自己不能做什么,惟有看见父所做的,子才能做;父所做的事,子也照样做。
父爱子,将自己所做的一切事指给他看,还要将比这更大的事指给他看,叫你们希奇。
父怎样叫死人起来,使他们活着,子也照样随自己的意思使人活着。
父不审判什么人,乃将审判的事全交与子,
叫人都尊敬子如同尊敬父一样。不尊敬子的,就是不尊敬差子来的父。
我实实在在地告诉你们:那听我话、又信差我来者的,就有永生,不至于定罪,是已经出死入生了。
我实实在在地告诉你们:时候将到,现在就是了,死人要听见 神儿子的声音,听见的人就要活了。
因为父怎样在自己有生命,就赐给他儿子也照样在自己有生命,
并且因为他是人子,就赐给他行审判的权柄。
你们不要把这事看作希奇。时候要到,凡在坟墓里的,都要听见他的声音,就出来。
行善的,复活得生;作恶的,复活定罪。
我凭着自己不能做什么,我怎么听见,就怎么审判。我的审判也是公平的,因为我不求自己的意思,只求那差我来者的意思。
我若为自己作见证,我的见证就不真;
另有一位给我作见证,我也知道他给我作的见证是真的。
你们曾差人到约翰那里,他为真理作过见证。
其实我所受的见证不是从人来的;然而我说这些话,为要叫你们得救。
约翰是点着的明灯,你们情愿暂时喜欢他的光。
但我有比约翰更大的见证,因为父交给我要我成就的事,就是我所做的事,这便见证我是父所差来的。
差我来的父也为我作过见证。你们从来没有听见他的声音,也没有看见他的形像。
你们并没有他的道存在心里,因为他所差来的,你们不信。
你们查考圣经(或作“应当查考圣经”),因你们以为内中有永生;给我作见证的就是这经。
然而你们不肯到我这里来得生命。
我不受从人来的荣耀,
但我知道,你们心里没有 神的爱。
我奉我父的名来,你们并不接待我;若有别人奉自己的名来,你们倒要接待他。
你们互相受荣耀,却不求从独一之神来的荣耀,怎能信我呢?
不要想我在父面前要告你们,有一位告你们的,就是你们所仰赖的摩西。
你们如果信摩西,也必信我,因为他书上有指着我写的话。
你们若不信他的书,怎能信我的话呢?”

圣经简介

《圣经》(拉丁语:Biblia 本意为莎草纸)是上帝对人说的话语。是亚伯拉罕诸教(包括基督新教、天主教、东正教、犹太教等各宗教)的宗教经典。犹太教的宗教经典是指《塔纳赫》(或称《希伯来圣经》),而基督教的则指《旧约全书》和《新约全书》两部分。是全球范围内发行量最大,翻译成语言种类最多的书。也是第一本被带进太空的书。