圣经查询

新约-罗马书 6

语言:
这样,我们可以说什么呢?我们可以常在罪中,叫恩典增多吗?
绝对不可!我们向罪死了的人,怎么可以仍然活在罪中呢?
难道你们不晓得我们这受洗归入基督耶稣的人,是受洗归入他的死吗?
所以我们借着洗礼归入死,与他同葬,为的是要我们过新生命的生活,像基督借着父的荣耀从死人中复活一样。
我们若在他死的样式上与他联合,也要在他复活的样式上与他联合。
我们知道,我们的旧人已经与基督同钉十字架,使罪身丧失机能,使我们不再作罪的奴仆,
因为死了的人已经脱离罪了。
我们既然与基督同死,就信也必与他同活。
我们知道,基督既然从死人中复活,就不再死,死也不再辖制他了。
他死,是向罪死了,只有这一次;他活,是向 神活着。
你们也应当这样,向罪算自己是死的,在基督耶稣里,向 神却是活的。
所以,不要容罪在你们必死的肉身上掌权,使你们顺从肉身的私欲,
也不要把你们的肢体献给罪,作不义的用具;倒要像出死得生的人,把自己献给 神,并且把你们的肢体献给 神作义的用具。
罪必不能辖制你们,因为你们不是在律法之下,而是在恩典之下。
那却怎么样呢?我们不在律法之下,而在恩典之下,就可以犯罪吗?绝对不可!
难道你们不知道你们自愿作奴仆去顺从人,顺从谁就作谁的奴仆,或作罪的奴仆以致于死,或作顺从的奴仆以致于义吗?
感谢 神,你们虽然作过罪的奴仆,现在却从心里顺从了传授给你们的教义的规范。
你们既然从罪里得了释放,就作了义的奴仆。
因为你们肉体的弱点,我就按一般人的话来说,你们从前怎样把你们的肢体献给不洁和不法作奴仆,以致于不法,现在也要照样把你们的肢体献给义作奴仆,以致于成圣。
你们作罪的奴仆的时候,就不受义的约束。
那么,你们在现今以为羞耻的事上,当时得了什么呢?那些事的结局就是死。
现在你们既然从罪里得了释放,作了 神的奴仆,就有成圣的果子,那结局就是永生。
因为罪的工价就是死,但 神的恩赏,在我们的主基督耶稣里,却是永生。

圣经简介

《圣经》(拉丁语:Biblia 本意为莎草纸)是上帝对人说的话语。是亚伯拉罕诸教(包括基督新教、天主教、东正教、犹太教等各宗教)的宗教经典。犹太教的宗教经典是指《塔纳赫》(或称《希伯来圣经》),而基督教的则指《旧约全书》和《新约全书》两部分。是全球范围内发行量最大,翻译成语言种类最多的书。也是第一本被带进太空的书。