圣经查询

旧约-申命记 1

语言:
以下所记的是摩西在约旦河东的旷野、疏弗对面的亚拉巴,就是巴兰、陀弗、拉班、哈洗录、底撒哈中间,向以色列众人所说的话。
从何烈山经过西珥山,到加低斯巴尼亚,有十一天的路程。
出埃及第四十年十一月初一日,摩西照耶和华借着他所吩咐以色列人的话都晓谕他们。
那时,他已经击杀了住希实本的亚摩利王西宏,和住以得来、亚斯他录的巴珊王噩。
摩西在约旦河东的摩押地讲律法说:
“耶和华我们的 神在何烈山晓谕我们说:‘你们在这山上住的日子够了,
要起行转到亚摩利人的山地和靠近这山地的各处,就是亚拉巴、山地、高原、南地、沿海一带,迦南人的地并黎巴嫩山,又到伯拉大河。
如今我将这地摆在你们面前,你们要进去得这地,就是耶和华向你们列祖亚伯拉罕、以撒、雅各起誓应许赐给他们和他们后裔为业之地。’
那时我对你们说:‘管理你们的重任,我独自担当不起。
耶和华你们的 神使你们多起来。看哪!你们今日像天上的星那样多。
惟愿耶和华你们列祖的 神使你们比如今更多千倍,照他所应许你们的话赐福与你们。
但你们的麻烦,和管理你们的重任,并你们的争讼,我独自一人怎能担当得起呢?
你们要按着各支派选举有智慧、有见识、为众人所认识的,我立他们为你们的首领。’
你们回答我说:‘照你所说的行了为妙。’
我便将你们各支派的首领,有智慧、为众人所认识的,照你们的支派,立他们为官长、千夫长、百夫长、五十夫长、十夫长,管理你们。
当时,我嘱咐你们的审判官说:‘你们听讼,无论是弟兄彼此争讼,是与同居的外人争讼,都要按公义判断。
审判的时候,不可看人的外貌;听讼不可分贵贱,不可惧怕人,因为审判是属乎 神的。若有难断的案件,可以呈到我这里,我就判断。’
那时,我将你们所当行的事都吩咐你们了。
我们照着耶和华我们 神所吩咐的,从何烈山起行,经过你们所看见那大而可怕的旷野,往亚摩利人的山地去,到了加低斯巴尼亚。
我对你们说:‘你们已经到了耶和华我们 神所赐给我们的亚摩利人之山地。
看哪!耶和华你的 神已将那地摆在你面前,你要照耶和华你列祖的 神所说的上去得那地为业,不要惧怕,也不要惊惶。’
你们都就近我来说:‘我们要先打发人去,为我们窥探那地,将我们上去该走何道,必进何城,都回报我们。’
这话我以为美,就从你们中间选了十二个人,每支派一人。
于是,他们起身上山地去,到以实各谷,窥探那地。
他们手里拿着那地的果子下来,到我们那里回报说:‘耶和华我们的 神所赐给我们的是美地。’
你们却不肯上去,竟违背了耶和华你们 神的命令,
在帐棚内发怨言说:‘耶和华因为恨我们,所以将我们从埃及地领出来,要交在亚摩利人手中,除灭我们。
我们上哪里去呢?我们的弟兄使我们的心消化,说那地的民比我们又大又高,城邑又广大又坚固,高得顶天,并且我们在那里看见亚衲族的人。’
我就对你们说:‘不要惊恐,也不要怕他们。
在你们前面行的耶和华你们的 神必为你们争战,正如他在埃及和旷野,在你们眼前所行的一样。
你们在旷野所行的路上,也曾见耶和华你们的 神抚养你们,如同人抚养儿子一般,直等你们来到这地方。’
你们在这事上却不信耶和华你们的 神。
他在路上,在你们前面行,为你们找安营的地方。夜间在火柱里,日间在云柱里,指示你们所当行的路。
耶和华听见你们这话,就发怒起誓说:
‘这恶世代的人连一个也不得见我起誓应许赐给你们列祖的美地;
惟有耶孚尼的儿子迦勒必得看见,并且我要将他所踏过的地赐给他和他的子孙,因为他专心跟从我。’
耶和华为你的缘故也向我发怒说:‘你必不得进入那地。
伺候你、嫩的儿子约书亚,他必得进入那地,你要勉励他,因为他要使以色列人承受那地为业,
并且你们的妇人孩子,就是你们所说必被掳掠的和今日不知善恶的儿女,必进入那地。我要将那地赐给他们,他们必得为业。
至于你们,要转回,从红海的路往旷野去。’
那时,你们回答我说:‘我们得罪了耶和华,情愿照耶和华我们 神一切所吩咐的上去争战。’于是你们各人带着兵器,争先上山地去了。
耶和华吩咐我说:‘你对他们说:不要上去,也不要争战,因我不在你们中间,恐怕你们被仇敌杀败了。’
我就告诉了你们,你们却不听从,竟违背耶和华的命令,擅自上山地去了。
住那山地的亚摩利人就出来攻击你们,追赶你们如蜂拥一般,在西珥杀退你们,直到何珥玛。
你们便回来,在耶和华面前哭号;耶和华却不听你们的声音,也不向你们侧耳。
于是,你们在加低斯住了许多日子。

圣经简介

《圣经》(拉丁语:Biblia 本意为莎草纸)是上帝对人说的话语。是亚伯拉罕诸教(包括基督新教、天主教、东正教、犹太教等各宗教)的宗教经典。犹太教的宗教经典是指《塔纳赫》(或称《希伯来圣经》),而基督教的则指《旧约全书》和《新约全书》两部分。是全球范围内发行量最大,翻译成语言种类最多的书。也是第一本被带进太空的书。