新约-希伯来书 10
律法既是将来美事的影儿,不是本物的真像,总不能藉着每年常献一样的祭物,叫那近前来的人得以完全。 |
若不然,献祭的事岂不早已止住了吗?因为礼拜的人,良心既被洁净,就不再觉得有罪了。 |
但这些祭物是叫人每年想起罪来, |
因为公牛和山羊的血断不能除罪。 |
所以,基督到世上来的时候,就说:“ 神啊,祭物和礼物是你不愿意的;你曾给我预备了身体。 |
燔祭和赎罪祭是你不喜欢的。 |
那时我说:‘ 神啊!我来了,为要照你的旨意行;我的事在经卷上已经记载了。’” |
以上说:“祭物和礼物,燔祭和赎罪祭,是你不愿意的,也是你不喜欢的”(这都是按着律法献的)。 |
后又说:“我来了为要照你的旨意行。”可见他是除去在先的,为要立定在后的。 |
我们凭这旨意,靠耶稣基督只一次献上他的身体,就得以成圣。 |
凡祭司天天站着事奉 神,屡次献上一样的祭物,这祭物永不能除罪。 |
但基督献了一次永远的赎罪祭,就在 神的右边坐下了。 |
从此等候他仇敌成了他的脚凳。 |
因为他一次献祭,便叫那得以成圣的人永远完全。 |
圣灵也对我们作见证,因为他既已说过: |
“主说,那些日子以后,我与他们所立的约乃是这样:我要将我的律法写在他们心上,又要放在他们的里面。” |
以后就说:“我不再记念他们的罪愆和他们的过犯。” |
这些罪过既已赦免,就不用再为罪献祭了。 |
弟兄们,我们既因耶稣的血,得以坦然进入至圣所, |
是藉着他给我们开了一条又新又活的路,从幔子经过,这幔子就是他的身体。 |
又有一位大祭司治理 神的家, |
并我们心中天良的亏欠已经洒去,身体用清水洗净了,就当存着诚心和充足的信心来到 神面前; |
也要坚守我们所承认的指望,不至摇动,因为那应许我们的是信实的。 |
又要彼此相顾,激发爱心,勉励行善。 |
你们不可停止聚会,好像那些停止惯了的人,倒要彼此劝勉。既知道(原文作“看见”)那日子临近,就更当如此。 |
因为我们得知真道以后,若故意犯罪,赎罪的祭就再没有了, |
惟有战惧等候审判和那烧灭众敌人的烈火。 |
人干犯摩西的律法,凭两三个见证人尚且不得怜恤而死; |
何况人践踏 神的儿子,将那使他成圣之约的血当作平常,又亵慢施恩的圣灵,你们想,他要受的刑罚该怎样加重呢? |
因为我们知道谁说:“伸冤在我,我必报应。”又说:“主要审判他的百姓。” |
落在永生 神的手里,真是可怕的! |
你们要追念往日,蒙了光照以后,所忍受大争战的各样苦难。 |
一面被毁谤,遭患难,成了戏景,叫众人观看;一面陪伴那些受这样苦难的人。 |
因为你们体恤了那些被捆锁的人,并且你们的家业被人抢去,也甘心忍受,知道自己有更美长存的家业。 |
所以,你们不可丢弃勇敢的心,存这样的心必得大赏赐。 |
你们必须忍耐,使你们行完了 神的旨意,就可以得着所应许的。 |
因为还有一点点时候,“那要来的就来,并不迟延。 |
只是义人必因信得生(“义人”有古卷作“我的义人”);他若退后,我心里就不喜欢他。” |
我们却不是退后入沉沦的那等人,乃是有信心以致灵魂得救的人。 |
圣经简介
《圣经》(拉丁语:Biblia 本意为莎草纸)是上帝对人说的话语。是亚伯拉罕诸教(包括基督新教、天主教、东正教、犹太教等各宗教)的宗教经典。犹太教的宗教经典是指《塔纳赫》(或称《希伯来圣经》),而基督教的则指《旧约全书》和《新约全书》两部分。是全球范围内发行量最大,翻译成语言种类最多的书。也是第一本被带进太空的书。