圣经查询

旧约-约书亚记 10

语言:
耶路撒冷王亚多尼洗德、闻约书亚取艾尽灭之、待艾与王、如昔之待耶利哥及其王然、亦闻基遍居民与以色列人修好、而处其中、
则惧甚、盖基遍为大邑、如王都、较艾尤大、人皆勇士、
于是耶路撒冷王亚多尼洗德、遣人见希伯仑王何咸、耶末王毗兰、拉吉王雅非亚、伊矶伦王底璧、告之曰、
其来助我、以击基遍、因其与约书亚及以色列人修好、
亚摩利五王、即耶路撒冷王、希伯仑王、耶末王、拉吉王、伊矶伦王、遂相会集、率诸军往基遍、建营攻之、
基遍人遣使至吉甲营、见约书亚曰、居山之亚摩利诸王、集以攻我、请尔速来、救助尔仆、勿迟、
约书亚与军旅勇士、遂自吉甲而往、
耶和华谕约书亚曰、勿惧之、我付之于尔手、无一能御尔者、
约书亚自吉甲终夜而行、猝然临敌、
耶和华溃敌于以色列人前、遂于基遍大行杀戮、追及伯和仑阪击之、至于亚西加、玛基大、
适敌遁于以色列人前、在伯和仑阪、耶和华自天降大雹击之、至亚西加、死于雹者、较以色列人以刃杀者尤众、
耶和华以亚摩利人付以色列族之日、约书亚祈祷耶和华、在以色列众前曰、日其停于基遍、月其止于亚雅仑谷兮、
日则停、月则止、待民复仇于敌、此事非书于雅煞珥纪乎、载云、日停于天中、不速下者竟日、
前乎此、后乎此、未有如是之一日、耶和华俯听人言、为以色列人战也、○
约书亚与以色列众返吉甲营、
五王逃至玛基大、匿于穴、
或告约书亚曰、五王既遇、匿于玛基大穴、
约书亚曰、转大石于穴口、使人守之、
尔众勿缓、追袭尔敌、击其后军、勿容入邑、尔上帝耶和华付之于尔手矣、
约书亚与以色列人大行杀戮、而翦灭之、其余入于坚城、
民则安返玛基大营、见约书亚、无人鼓舌、訾以色列族者、
约书亚曰、启穴口、携五王出而诣我、
遂携耶路撒冷希伯仑耶末拉吉伊矶伦五王、出穴、诣之、
既携诣约书亚、约书亚召以色列众至、谓诸军长曰、来前、足践王颈、遂前践之、
约书亚谓之曰、勿畏葸、勿恐惶、强乃心、壮乃志、耶和华待尔所攻之敌、俱必如是、
厥后、约书亚击杀之、悬诸五木、至于日暮、
日入时、循约书亚命、取尸下木、掷于所匿之穴、置大石于穴口、至今犹存、○
是日约书亚取玛基大、刃击其邑与其王、灭其居民、靡有孑遗、其待玛基大王、如昔之待耶利哥王然、
约书亚与以色列众、自玛基大往攻立拿、
耶和华以邑与王、付于以色列人手、刃击其邑、杀其居民、靡有孑遗、其待立拿王、如昔之待耶利哥王然、
约书亚与以色列众、自立拿往拉吉、建营攻之、
耶和华以拉吉付于以色列人手、翌日取之、击之以刃、杀其居民、如待立拿然、
时基色王荷兰来助拉吉、约书亚击之、及其民众、靡有孑遗、
约书亚与以色列众、自拉吉往伊矶伦、建营攻之、
即日取之、击之以刃、灭其居民、如待拉吉然、
约书亚与以色列众、自伊矶伦往攻希伯仑、
取之、刃击其邑与其王、暨厥属邑、杀其居民、靡有孑遗、如待伊矶伦然、其邑与民、悉翦灭之、
约书亚与以色列众、返攻底璧、
取之、并取其王、暨厥属邑、以刃击之、灭其居民、靡有孑遗、其待底璧与其王、如待希伯仑立拿与其王然、
如是约书亚遍击四境、山地、山麓、南土、洼地、及其诸王、靡有孑遗、凡有气息者、悉翦灭之、循以色列之上帝耶和华所命、
自加低斯巴尼亚至迦萨、又歌珊四境、爰及基遍、悉为约书亚所击、
斯王与其土地、约书亚一时取之、盖以色列之上帝耶和华为以色列人战也、
约书亚与以色列众、遂返吉甲营、

圣经简介

《圣经》(拉丁语:Biblia 本意为莎草纸)是上帝对人说的话语。是亚伯拉罕诸教(包括基督新教、天主教、东正教、犹太教等各宗教)的宗教经典。犹太教的宗教经典是指《塔纳赫》(或称《希伯来圣经》),而基督教的则指《旧约全书》和《新约全书》两部分。是全球范围内发行量最大,翻译成语言种类最多的书。也是第一本被带进太空的书。