新约-彼得前书 3
同样,作妻子的,你们也应该顺服自己的丈夫,好使没有接受真道的丈夫能因你们的好品行受感化。你们用不着多说话, |
因为他们会看见你们的纯洁和端庄的品行。 |
你们不要藉打扮来妆饰自己,不要讲究怎样鬈头发,带甚麽珠宝饰物,穿甚麽衣服。 |
你们应该有内在的美,以那不会衰退的温柔娴静为妆饰;这在上帝眼中是最有价值的。 |
因为,从前那些仰望上帝的圣洁妇女也都以服从丈夫来妆饰自己。 |
莎拉也是这样;她服从亚伯拉罕,称呼他「主人」。你们有好行为,不畏惧甚麽,你们就都是莎拉的女儿了。 |
作丈夫的,你们跟妻子一同生活,也应该体贴她们在性别上比较软弱。要尊重她们,因为她们跟你们一样都要领受上帝所赐的新生命。能够这样,你们的祷告就不至於受阻碍。 |
总括来说:你们都要同心,互相同情,亲爱如弟兄,以仁慈谦让相待。 |
不要以恶报恶,以辱巊还辱巊;相反地,要以祝福回报,因为上帝呼召你们的目的是要赐福给你们。 |
正像圣经所说的:谁要享受人生的乐趣,希望过好日子,就得禁止舌头说坏话,禁止嘴唇撒谎。 |
他应该避恶行善,一心追求和平。 |
因为上帝看顾义人,垂听他们的祷告;但他要向作恶的人变脸。 |
如果你们热心行善,谁会危害你们呢? |
即使为义受苦,也多麽有福啊!不要怕人的威胁,也不要惊慌。 |
要有敬畏基督的心,以他为主。有人要求你们解释心里的盼望,要随时准备答辩; |
可是要以谦恭温和的态度回答。要有清白的良心,让那些侮辱你们、对你们作为基督徒所表现的好品行妄加毁谤的人,自己觉得惭愧。 |
如果行善而受苦出於上帝的旨意,这总比作恶而受苦强多了。 |
因为基督曾一举而竟全功地为罪而死〔有些古卷作:受苦〕,是义的代替不义的,为要把你们带到上帝面前。他的肉体被处死了,但他的灵是活着的。 |
他曾以这灵去向那些被囚禁的灵传道。 |
这些灵不信从上帝—就是在挪亚造方舟时上帝耐心等待着的灵。当时进入方舟的人不多,只有八个人,他们从水里获救; |
这水就是预表洗礼。这洗礼现在拯救了你们,不是洗涤你们身体的污垢,而是以清白的良心向上帝许愿;这洗礼藉着耶稣基督的复活拯救了你们。 |
耶稣基督已经到天上去,如今在上帝右边,统辖所有的天使和天界的执政者和掌权者。 |
圣经简介
《圣经》(拉丁语:Biblia 本意为莎草纸)是上帝对人说的话语。是亚伯拉罕诸教(包括基督新教、天主教、东正教、犹太教等各宗教)的宗教经典。犹太教的宗教经典是指《塔纳赫》(或称《希伯来圣经》),而基督教的则指《旧约全书》和《新约全书》两部分。是全球范围内发行量最大,翻译成语言种类最多的书。也是第一本被带进太空的书。