圣经查询

旧约-撒母耳记上 20

语言:
大卫从拉玛的拿约逃跑,来到约拿单那里,对他说:“我做了什么,有什么罪孽呢?在你父亲面前犯了什么罪,他竟寻索我的性命呢?”
约拿单回答说:“断然不是!你必不至死。我父做事,无论大小,没有不叫我知道的。怎么独有这事隐瞒我呢?决不如此。”
大卫又起誓说:“你父亲准知我在你眼前蒙恩。他心里说:‘不如不叫约拿单知道,恐怕他愁烦。’我指着永生的耶和华,又敢在你面前起誓,我离死不过一步。”
约拿单对大卫说:“你心里所求的,我必为你成就。”
大卫对约拿单说:“明日是初一,我当与王同席,求你容我去藏在田野,直到第三日晚上。
你父亲若见我不在席上,你就说,大卫切求我许他回本城伯利恒去,因为他全家在那里献年祭。
你父亲若说:‘好’,仆人就平安了;他若发怒,你就知道他决意要害我。
求你施恩与仆人,因你在耶和华面前曾与仆人结盟。我若有罪,不如你自己杀我,何必将我交给你父亲呢?”
约拿单说:“断无此事!我若知道我父亲决意害你,我岂不告诉你呢?”
大卫对约拿单说:“你父亲若用厉言回答你,谁来告诉我呢?”
约拿单对大卫说:“你我且往田野去。”二人就往田野去了。
约拿单对大卫说:“愿耶和华以色列的 神为证。明日约在这时候,或第三日,我探我父亲的意思,若向你有好意,我岂不打发人告诉你吗?
我父亲若有意害你,我不告诉你,使你平平安安地走,愿耶和华重重地降罚与我。愿耶和华与你同在,如同从前与我父亲同在一样。
你要照耶和华的慈爱恩待我。不但我活着的时候免我死亡,
就是我死后,耶和华从地上剪除你仇敌的时候,你也永不可向我家绝了恩惠。”
于是,约拿单与大卫家结盟说:“愿耶和华借大卫的仇敌追讨背约的罪。”
约拿单因爱大卫如同爱自己的性命,就使他再起誓。
约拿单对他说:“明日是初一,你的座位空设,人必理会你不在那里。
你等三日,就要速速下去,到你从前遇事所藏的地方,在以色磐石在那里等候。
我要向磐石旁边射三箭,如同射箭靶一样。
我要打发童子说:‘去把箭找来。’我若对童子说:‘箭在后头,把箭拿来’,你就可以回来,我指着永生的耶和华起誓,你必平安无事。
我若对童子说:‘箭在前头’,你就要去,因为是耶和华打发你去的。
至于你我今日所说的话,有耶和华在你我中间为证,直到永远。”
大卫就去藏在田野。到了初一日,王坐席要吃饭。
王照常坐在靠墙的位上,约拿单侍立,押尼珥坐在扫罗旁边,大卫的座位空设。
然而这日扫罗没有说什么,他想大卫遇事,偶染不洁,他必定是不洁。
初二日,大卫的座位还空设。扫罗问他儿子约拿单说:“耶西的儿子为何昨日今日没有来吃饭呢?”
约拿单回答扫罗说:“大卫切求我容他往伯利恒去。
他说:‘求你容我去,因为我家在城里有献祭的事,我长兄吩咐我去。如今我若在你眼前蒙恩,求你容我去见我的弟兄。’所以大卫没有赴王的席。”
扫罗向约拿单发怒,对他说:“你这顽梗背逆之妇人所生的,我岂不知道你喜悦耶西的儿子,自取羞辱,以致你母亲露体蒙羞吗?
耶西的儿子若在世间活着,你和你的国位必站立不住。现在你要打发人去,将他捉拿交给我。他是该死的!”
约拿单对父亲扫罗说:“他为什么该死呢?他做了什么呢?”
扫罗向约拿单抡枪要刺他,约拿单就知道他父亲决意要杀大卫。
于是约拿单气忿忿地从席上起来,在这初二日没有吃饭。他因见父亲羞辱大卫,就为大卫愁烦。
次日早晨,约拿单按着与大卫约会的时候出到田野,有一个童子跟随。
约拿单对童子说:“你跑去,把我所射的箭找来。”童子跑去,约拿单就把箭射在童子前头。
童子到了约拿单落箭之地,约拿单呼叫童子说:“箭不是在你前头吗?”
约拿单又呼叫童子说:“速速地去,不要迟延!”童子就拾起箭来,回到主人那里。
童子却不知道这是什么意思,只有约拿单和大卫知道。
约拿单将弓箭交给童子,吩咐说:“你拿到城里去。”
童子一去,大卫就从磐石的南边出来,俯伏在地,拜了三拜。二人亲嘴,彼此哭泣,大卫哭得更恸。
约拿单对大卫说:“我们二人曾指着耶和华的名起誓说:‘愿耶和华在你我中间,并你我后裔中间为证,直到永远。’如今你平平安安地去吧!”大卫就起身走了;约拿单也回城里去了。

圣经简介

《圣经》(拉丁语:Biblia 本意为莎草纸)是上帝对人说的话语。是亚伯拉罕诸教(包括基督新教、天主教、东正教、犹太教等各宗教)的宗教经典。犹太教的宗教经典是指《塔纳赫》(或称《希伯来圣经》),而基督教的则指《旧约全书》和《新约全书》两部分。是全球范围内发行量最大,翻译成语言种类最多的书。也是第一本被带进太空的书。