圣经查询

旧约-诗篇 74

语言:
阿撒夫的训诲诗。天主,你为何常久弃舍不管,对你牧场的羊群怒火炎炎?
及你在那设置宝座的熙雍山,
求你举步踏向久存的荒野:敌人在圣所中摧毁了一切。
你的仇人在你的会场上咆哮狂谩,竖立起自己的旗帜作为凯旋纪念。
他们相似高举斧子的樵夫,在森林中砍伐坚硬的树木。
他们竟用斧头铁,捣毁了圣殿的门扉;
他们又纵火焚烧了你的圣殿,把你圣名的居所亵渎於地面。
心说:我们把它们全部摧毁,烧尽天主在地上所有的殿宇。
我们的标帜,已再不见,一个先知也不复出现,我们都不知几时完。
天主,仇人欺凌辱骂要到何时?敌人岂能永远亵渎你的名字?
为何你把你的手收回,将你的右手插入怀?
天主,从古以来是我的君主,是他在人世间实行了救助。
你以你的权能分开了大海,在水中击破了毒龙的头盖。
打碎了里外雅堂的头颅,且将它作为海怪的食物。
你引源泉溪水流滚涓涓,却使汹涌江河涸竭枯乾,
白日属於你,黑夜也属於你,月亮和太阳都是由你布置。
你划出了大地的界限,你制定了冬夏的时间。
上主求你切记:仇人亵渎了你,无知的百姓侮辱了你的名字。
求你不要将你斑鸠的性命交给野鹰,永远也不要忘记你的穷苦人的性命。
求你回顾你所立的誓盟,因各地暗处充满了强横。
愿受压迫的人不要含羞回程,愿贫苦穷乏的人歌颂你的名。
天主,求你速来处理你的案件,切记糊涂人天天对你的侮慢。
千万不要忘了你敌人的喧嚣,和反抗你的人们不断的狂叫。

圣经简介

《圣经》(拉丁语:Biblia 本意为莎草纸)是上帝对人说的话语。是亚伯拉罕诸教(包括基督新教、天主教、东正教、犹太教等各宗教)的宗教经典。犹太教的宗教经典是指《塔纳赫》(或称《希伯来圣经》),而基督教的则指《旧约全书》和《新约全书》两部分。是全球范围内发行量最大,翻译成语言种类最多的书。也是第一本被带进太空的书。