旧约 - 箴言(Proverbs)第31章

The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him.
What, my son? and what, the son of my womb? and what, the son of my vows?
Give not thy strength unto women, nor thy ways to that which destroyeth kings.
It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine; nor for princes strong drink:
Lest they drink, and forget the law, and pervert the judgment of any of the afflicted.
Give strong drink unto him that is ready to perish, and wine unto those that be of heavy hearts.
Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more.
Open thy mouth for the dumb in the cause of all such as are appointed to destruction.
Open thy mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy.
Who can find a virtuous woman? for her price is far above rubies.
The heart of her husband doth safely trust in her, so that he shall have no need of spoil.
She will do him good and not evil all the days of her life.
She seeketh wool, and flax, and worketh willingly with her hands.
She is like the merchants' ships; she bringeth her food from afar.
She riseth also while it is yet night, and giveth meat to her household, and a portion to her maidens.
She considereth a field, and buyeth it: with the fruit of her hands she planteth a vineyard.
She girdeth her loins with strength, and strengtheneth her arms.
She perceiveth that her merchandise is good: her candle goeth not out by night.
She layeth her hands to the spindle, and her hands hold the distaff.
She stretcheth out her hand to the poor; yea, she reacheth forth her hands to the needy.
She is not afraid of the snow for her household: for all her household are clothed with scarlet.
She maketh herself coverings of tapestry; her clothing is silk and purple.
Her husband is known in the gates, when he sitteth among the elders of the land.
She maketh fine linen, and selleth it; and delivereth girdles unto the merchant.
Strength and honour are her clothing; and she shall rejoice in time to come.
She openeth her mouth with wisdom; and in her tongue is the law of kindness.
She looketh well to the ways of her household, and eateth not the bread of idleness.
Her children arise up, and call her blessed; her husband also, and he praiseth her.
Many daughters have done virtuously, but thou excellest them all.
Favour is deceitful, and beauty is vain: but a woman that feareth the LORD, she shall be praised.
Give her of the fruit of her hands; and let her own works praise her in the gates.
箴言第卅一章   第 31 章 

  箴 31:1> 利慕伊勒是哪个国家的王? 

  31:1 我们对利慕伊勒所知不多,只知道他是一位君王,从他母亲得到智慧的教导。他的名字是“奉献给神”的意思。有些人认为,他和亚古珥都出于阿拉伯北部的玛撒国。 

  箴 31:4-7> 君王更不能喝酒,这对我们有什么提醒? 

  31:4-7 将亡之人藉醉酒消除极度的痛苦是可以理解的。但是对一国之君来说,醉酒则不可饶恕。酒能使人头脑昏迷,以致作出不公平的判断与错误的抉择。君王需处理国家大事,用酒来灌醉自己会祸国殃民。 %5 

  箴 31:10-31> 这位才德双全的妇人身上有哪些值得效法的品质? 

  31:10-31 箴言中有多处经文提及妇女,最后用对一位才德的妇人的描绘来结尾是极其恰当的。她有坚强的品格,高度的智慧,又多才多艺,且有丰富的同情怜悯之心。 

  有些人有一个错误观念,以为圣经中的理想妇人,都是藏身男人背后、百依百顺只管家务的人。事实并不是这样。箴言中的这位妇人既是超乎众人的贤妻良母,她又是一位制造商、进口商、经理、房产经纪、农夫、裁缝、室内装修者及商人,可以说是百艺精通的才女。不过她的长处和尊贵,并不是从她的奇妙成就而来,而是她敬畏神的结果。在现代社会中,人对于外貌极其注重,然而令我们惊讶的是,箴言中从来没有提到这位妇人的仪容,她的魅力是出于她的德行。 

  这一章所描述的这位贤德的妇人有惊人的能力。她的家庭有高尚的社会地位。然而实际上她可能不是一位妇人,而是集众多美德于一身的理想妇人的化身。不必仿效她所做的每一件事,因为你所处的环境与她并不相同。但不妨藉着她激励你追求理想。我们虽不能跟她完全一样,却可以学习她吃苦耐劳,品德正直,又足智多谋的优点。 

  箴 31:19> 31:19 捻线竿与纺线车是用手纺线的两种工具。 

  箴 31:31> 贯穿箴言的主线是什么?你发现它了吗? 

  31:31 箴言以吩咐人敬畏耶和华开始( 1:7 ),以描述一位成全这个命令的妇人作结束。她的特质其实也贯穿在整卷书中:勤奋工作,敬畏神,尊重配偶,有远见,鼓励他人,关心他人,眷顾穷人,善用金钱。这些特质与敬畏神相配合,就使人生有喜乐、有成就、有尊贵、有价值。箴言的教诲在我们的时代也非常适用。因为它告诉我们怎样成为智慧人,作有益的抉择去过合乎神心意的生活。──《灵修版圣经注释》