旧约 - 但以理书(Daniel)第10章

波斯王居鲁士第叁年,那名叫贝耳特沙匝的达尼尔得了一个启示,这启示是真实的,是有关一场大战的事;达尼尔注意了这事,也明白了这异象。
在这些日子 ,我达尼尔忧闷了叁个星期,
我食不知味,酒肉也没有沾过唇,也没有用油抹过身,直到满了叁个星期。
正月二十四日,我在底格里斯大河边时,
我举目观望:看见有一个人身穿麻衣,腰束敖非尔金带,
他的身体好像碧玉,他的面容好似闪电,他的眼睛有如火炬,他的手臂和腿有如磨光了的铜,他说话的声音彷佛群众的喧嚷。
惟独我达尼尔看见了这异象,随从我的人都没有看见,只有一种巨大的恐怖临到他们身上,因而他们都逃避隐藏了。
只留下我一个人,独自观看这巨大的异象;我顿时全身无力,容貌改变,面色苍白,没有一点气力,
但仍能听到他说话的声音;一听到他说话的声音,我就昏迷过去,俯伏於地。
忽然有一只手触摸我,使我用膝和手掌勉强支持,
然後他对我说:「达尼尔,最可爱的人!你要明白我对你所说的话!你站起来,因为我现在是被派到你这 来的。」他对说这话时,我站立起来,浑身战栗。
他又对我说:「达尼尔,你不要害怕!因为自从你下决心要明白此事,在你的天主前,自卑自贱的第一天以来,你的祈祷就得蒙应允,我就是因你的祈祷而来的。
但是波斯国的护守天使却反对我,使我在波斯国护守天使那里滞留了二十一天,後来忽有总领护守天使之一的弥额尔前来协助我,
我 来了,为叫你明白,你的百姓在末日所要遭遇的事,因为这神视是有关那未来之日的。」
他对我说这些话时,我俯首至地,哑口无言。
忽然有个像人子的手,触摸了我的唇,我便开口向那站在我面前的说道:「我主!由於这异象,我又感到非常痛苦,没有一点气力。
我主的这个仆人如何能同我主说话?因为我现在全身无力,连呼吸也没有了。」
那像人子的又抚摸了我,坚固我,
说:「极可爱的!不要害怕!愿你平安!鼓起勇气,振作精神!」他一对我说话,我立刻觉得有了力量,於是我说:「我主,请你发言罢!因为你坚固了我。」
他於是说:「你知道我为什麽到你这 来?现在我要回去,同波斯的护守天使交战。我一去,希腊的护守天使就会前来。
我要把载於真理书上的事告诉你。除了你们的护守天使弥额尔外,没有前来协助我的。
但以理书第十章   第 10 章 

  但 10 章 > 但以理至终飘泊异乡,没有落叶归根于故土,故此神让他看到所爱的国土的将来…… 

  10 章 在此异象发生之前,塞鲁士王已准许犹太人返回耶路撒冷。但以理却继续住在巴比伦。为什么但以理没有返归耶路撒冷?可能是因为他年纪老迈(年过八旬),无法承受那漫长、艰险的回归旅途;或是他所担负的政务使他不得脱身;也可能是神让他继续留在巴比伦完成祂的计划。 

  但 10:1-21> 未来数百年的历史,早已在神的掌握之中;我区区一生,也早已由祂安排…… 

  10:1-21 这是但以理在公元前 536 年得到的最后一个异象。它使但以理更清楚地看到,在神的子民和那些想要毁灭他们的人之间的一场大规模的属灵争战。异象中还有关于将来的详细情形,特别是南方多利买王与北方西流基王之间的争斗。 

  但 10:3> 从哪里可见到但以理的悲伤? 

  10:3 但以理避免吃美味,不以油膏抹身,因为那些都表示欢乐和喜庆。 

  但 10:5-6> 但以理看见的是谁?是天使?是基督?…… 

  10:5-6 但以理在异象中看到的人是属天的。某些圣经注释者相信这是基督的显现(参启 1:13-15 ),而另一些人则认为这是一位天使,因他需要米迦勒的帮助( 10:13 )。无论何种情况,但以理都目击了一场超自然力量的、良善与邪恶之间的争战。 

  但 10:6> 10:6 水仓玉是一种半透明、较珍贵的宝石。 

  但 10:10-18> 在伤痛中是谁赐下良药?在泪水中谁会赐下安慰? 

  10:10-18 这异象使但以理大为惊惧,目瞪口呆、浑身无力。神的使者便安定他的心;触摸他,使他能开口说话;安慰他,使他增添力量。神在我们疼痛时给我们医治,烦恼时给我们平安,软弱时给我们力量。相信神会像看顾但以理那样看顾你。 

  但 10:12-13> 祷告不单是说话,也是属灵的争战,我又岂可马马虎虎地轻忽了事? 

  10:12-13 神向但以理派遣的那位使者,竟被一个强大的波斯魔君阻延了三周。但以理的恒切禁食、祷告,使得那位天使在天使长米迦勒的帮助下来到他面前。神对我们祷告的答覆可能会被看不见的障碍所阻挠。我们的祷告也会受到恶势力的挑战。故此,祷告必要热诚、恳切,然后耐心地等待神在适当的时候回答。 

  但 10:20-21> 那“真确书”上记了些什么?世上所有的事都在上面吗? 

  10:20-21 天上的争战是指对波斯、继而对希腊的抗争。这两个帝国均由魔君为代表,并且他们有能力驾驭神的子民。然而,神掌管着过去、现在和将来,祂已将所有的事件都记录在真确书上。──《灵修版圣经注释》