旧约 - 何西阿书(Hosea)第10章

Yǐsèliè shì mào shèng de pútàoshù, jié guǒ fán duō, guǒzi yuè duō, jiù yuè zēngtiān jìtán. dì tǔ yuè féimei, jiù yuè zào meilì de zhù xiàng.
Tāmen xīnhuái èr yì, xiànjīn yào déng wéi yǒu zuì. Yēhéhuá bì chāihuǐ tāmende jìtán, huǐhuaì tāmende zhù xiàng.
Tāmen bì shuō, wǒmen méiyǒu wáng, yīnwei wǒmen bú jìngwèi Yēhéhuá. wáng néng wèi wǒmen zuò shénme ne.
Tāmen wèi lì yuē shuōhuǎng yán, qǐ jiǎ shì, yīncǐ, zāi fá rú kǔ caì zīshēng zaì tiánjiān de lí gōu zhōng.
Sāmǎlìyà de jūmín, yīn bǎi yà wén de niúdú jīngkǒng, chóngbaì niúdú de mín, hé xǐaì niúdú de jìsī, dōu bì yīn róngyào líkāi tā, wéi tā bēiāi.
Niúdú daì dào Yàshù dāng zuò lǐwù, xiàn gei yé léi bù wáng. Yǐfǎlián bì méng xiū, Yǐsèliè bì yīn zìjǐ de jì móu cánkuì.
Zhìyú Sāmǎlìyà, tāde wáng bì miè mò, rú shuǐ miàn de mò zǐ yíyàng.
Bǎi yà wén de qiū tán jiù shì Yǐsèliè qǔ zuì de dìfang, bì beì huǐmiè, jīngjí hé jíli bì zhǎng zaì tāmende jìtán shang, tāmen bì duì dà shān shuō, zhēgaì wǒmen, duì xiǎo shān shuō, dǎo zaì wǒmen shēnshang.
Yǐsèliè a, nǐ cóng jī bǐ yà de rìzi yǐlái, shícháng fàn zuì. nǐmen de xiān rén céng zhàn zaì nàli, xiànjīn zhù jī bǐ yà de rén yǐwéi gōngjī zuìniè zhī beì de zhàn shì lín bú dào zìjǐ.
Wǒ bì suíyì chéngfá tāmen. tāmen wèi liǎngyàng de zuì suǒ chán, liè bāng de mín bì jùjí gōngjī tāmen.
Yǐfǎlián shì xúnliáng de mǔ niúdú, xǐaì chuaì gǔ, wǒ què jiāng è jiā zaì tā féimei de jǐngxiàng shang, wǒ yào shǐ Yǐfǎlián lá tào ( huò zuò beì qí ). Yóudà bì gēng tián, Yǎgè bì pá dì.
Nǐmen yào wèi zìjǐ zāizhòng gōngyì, jiù néng shōugē cíaì. xiànjīn zhēng shì xúnqiú Yēhéhuá de shíhou, nǐmen yào kāi ken huāng dì, deng tā líndào, shǐ gōngyì rú yǔ jiàng zaì nǐmen shēnshang.
Nǐmen gēngzhòng de shì jiān è, shōugē de shì zuìniè, chī de shì huǎng huà de guǒzi. yīn nǐ yǐkào zìjǐ de xíngwéi, yǎng laì yǒng shì zhòngduō.
Suǒyǐ zaì zhè mín zhōng bì yǒu hǒng nāng zhī shēng, nǐ yīqiè de bǎo zhàng bì beì chāihuǐ, jiù rú shā lēi màn zaì zhēng zhàn de rìzi chāihuǐ bǎi yà bǐ lēi, jiāng qízhōng de mǔ zǐ yītóng shuāi sǐ.
Yīn tāmende dà è, Bótèlì bì shǐ nǐmen zāoyù rúcǐ. dào le límíng, Yǐsèliè de wáng bì quán rán mièjué.
何西阿书第十章   第 10 章 

  何 10:1> 国家繁荣安定的时候,以色列人背弃神;是否就是越有金钱,心就越冷?想想自己…… 

  10:1 在耶罗波安二世统治下,以色列在军事和经济上强盛起来。然而,国家越繁荣,拜偶像之风就越盛行,就好像神赐得越多,我们花费得越大一样。我们要更大的房屋、更好的汽车和衣着,但这世上的荣华富贵是一条通向灭亡之路。当你生活富裕时,想想你的金钱用在何处,是用在了神的事工上,还是全用在了自己身上? 

  何 10:4> 守约持信并非一件易事,我神是这样的……我却…… 

  10:4 耶和华因以色列人发假誓而愤怒。人们不守诺言产生了很多纠纷和诉讼。尽管人背信弃义,但神却始终信守承诺。你的承诺对人或神是否都是真实可靠的?如果不是,就要求神的宽恕和帮助,使你回到正道上来。除非确定自己能信守誓言,否则不要轻易起誓。 

  何 10:5> 伯亚文,一个不太熟悉的名词,却代表了我们所熟知的事…… 

  10:5 伯亚文是“邪恶之所”的意思,即是指进行偶像崇拜的伯特利(“神之所”)。如果以色列的偶像是真神,它们应该可以保护百姓,但人们竟要担心这些假神的安危,这是何等的讽刺!(有关牛犊偶像的详情,请参 3:4-5 ;和 8:5 注释。) 

  10:9-10 在士师记中,基比亚代表残忍和淫荡。它是扫罗的家乡(参撒上 10:26 ; 11:4 ),在扫罗的日子里,则代表反叛(有关“基比亚的日子”,请参 9:9 注释;士 19-20 章)。 

  何 10:12> 我愿意开放心中荒地,栽种公义,这是我在什么时候说过的?到今天,我的土壤…… 

  10:12 何西阿多次用田地庄稼作比喻,这次他用了一块松好的耕地。这块地松软无石,经过细心料理,已预备好随时有种子撒在其上。你是否已准备好让神在你身上工作?认罪并接受神的宽恕和指引,可翻松我们心灵深处的那片仍未开垦的硬地。 

  何 10:13> 谎话动听,多人“信赖”!但我想不信,又好像很难分辨? 

  10:13 以色列人相信军事力量可保障安全的谎言。今天的信徒也可能被谎言欺骗。那些想引人入歧途的人往往会把谎言夸大、简单化和重复使用,以增加其“真实”性。为了避免落入圈套,信徒可以自问:( 1 )我是否为了获取个人利益而信别人的话?( 2 )我是否忽视了某些重要事实?( 3 )这些话是否有违圣经真理?( 4 )圣经中有没有相关经文可帮助我决定相信与否? 

  何 10:14> 以色列人的命运,就是如此? 

  10:14 有人说沙勒幔是亚述王撒缦以色,也有人说沙勒幔是撒缦努──一个在提革拉毗列色碑文中提到的摩押王。公元前 740 年沙勒幔侵犯基列,摧毁伯亚比勒城并杀戮多人,包括妇女及儿童。这类暴行在古代争战中并不罕见。何西阿预言以色列亦将遭此厄运。 

  何 10:15> 领袖腐败悖逆,下场必是灭亡,你看…… 

  10:15 由于以色列将信心放在军力而非神身上,它终将被军力摧毁,带头拜偶像的以色列王必将首先遭灾。神的审判不一定是立即出现的,但势必来临。──《灵修版圣经注释》