新约 - 哥林多后书(2 Corinthians)第4章

Therefore, since through God's mercy we have this ministry, we do not lose heart.
Rather, we have renounced secret and shameful ways; we do not use deception, nor do we distort the word of God. On the contrary, by setting forth the truth plainly we commend ourselves to every man's conscience in the sight of God.
And even if our gospel is veiled, it is veiled to those who are perishing.
The god of this age has blinded the minds of unbelievers, so that they cannot see the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.
For we do not preach ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your servants for Jesus' sake.
For God, who said, "Let light shine out of darkness," made his light shine in our hearts to give us the light of the knowledge of the glory of God in the face of Christ.
But we have this treasure in jars of clay to show that this all-surpassing power is from God and not from us.
We are hard pressed on every side, but not crushed; perplexed, but not in despair;
persecuted, but not abandoned; struck down, but not destroyed.
We always carry around in our body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be revealed in our body.
For we who are alive are always being given over to death for Jesus' sake, so that his life may be revealed in our mortal body.
So then, death is at work in us, but life is at work in you.
It is written: "I believed; therefore I have spoken." With that same spirit of faith we also believe and therefore speak,
because we know that the one who raised the Lord Jesus from the dead will also raise us with Jesus and present us with you in his presence.
All this is for your benefit, so that the grace that is reaching more and more people may cause thanksgiving to overflow to the glory of God.
Therefore we do not lose heart. Though outwardly we are wasting away, yet inwardly we are being renewed day by day.
For our light and momentary troubles are achieving for us an eternal glory that far outweighs them all.
So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen. For what is seen is temporary, but what is unseen is eternal.
哥林多后书第四章   林后 4:2> 传福音时我会胆怯,怕人家不爱听不信,也不知道该说些什么好…… 

  4:2 传道人、教师及任何传讲基督的人,都要记住他们是站在神面前,神听到他们所说的每句话。当你向人讲论基督时,别为了迁就听众的缘故而歪曲了福音的信息,却要传讲神的真道。 

  林后 4:3-4> 福音真光耀,世人何竟不得见?还是不愿见?是什么蒙蔽了人的心? 

  4:3-4 福音是神启示给每一个人的,除了那些拒绝相信的人。撒但的工作是要欺骗人,它会蒙蔽那些不信基督之人的眼睛( 11:14-15 )。金钱、权力及享乐的引诱,使人看不见福音的真光。那些拒绝基督、选择今世生命的人,其实是不自觉地将撒但当作他们的神。 

  林后 4:5> 信仰的核心是基督,传讲的内容当然也是祂,有人不是这样?那还有谁配被称颂? 

  4:5 保罗讲道的核心是基督,不是自己。你作见证时,应当告诉别人的是基督,而不是你自己的能力和成就,你要将人带到基督面前,而不是带到你的面前。倘若你听到有人传讲他自己或个人的观点,而非基督,就要提防他是一个假教师。 

  林后 4:7> 人真的喜欢夸耀自己?但我是真的做得好,也算夸耀──谁叫我做得好?这…… 

  4:7 神将极其珍贵的救恩信息交托给人,虽然人是软弱的,并且容易犯错。不过保罗所着重的并不是那个会朽坏的器皿,而是其中的宝贝──神的能力在我们里面。虽然我们是软弱的,但神却使用我们去传扬福音,并且赐我们能力完成工作。因为我们知道能力不是出于我们的,而是出于神的,所以我们不能骄傲,并且每日都要与神保持接触,因为祂是我们能力的泉源。我们的责任是要让别人从我们身上看见神。 

  林后 4:8-12> 四面受敌,心里作难,遭逼迫也不至绝望?这保罗所持守的究竟是什么?若换了是我…… 

  4:8-12 保罗提醒我们,尽管我们已到了穷途末路,也不至绝望。我们这个会朽坏的身体,虽受罪恶和痛苦所害,但神从来没有撇弃我们。因为基督已胜过死亡,使我们得到永生。所有的危险、羞辱及试探,都印证了基督在我们身上的能力,以及祂与我们同在。 

  林后 4:15-18> 任遭患难不后退──保罗一生专注,我怕我自己…… 

  4:15-18 保罗传扬福音时,面对不少痛苦、试炼和患难,但他知道这一切都会过去,他会得着神的安慰和赏赐。当我们遭遇患难时,很容易只见痛苦而忘记最终的目标。但正如运动员专注比赛的终点线,因而忘却艰辛,我们也应该注目藉信心而得的奖赏和永恒的喜乐。不管此生我们会碰上什么,当一切痛苦和困扰都成为过去时,我们必定可以得享永生。 

  林后 4:16> 心累,头重,可以放弃吗?心意日更新?保罗行,我也想知道如何可以…… 

  4:16 我们很容易灰心,在工作上遭遇的各样麻烦,很容易使我们想放下一切抽身而去。但保罗没有在逼迫中放弃,反倒经历从圣灵而来的心里的力量(参弗 3:16 )。不要让疲倦、痛苦或批评迫使你离开岗位,却要不断更新你对基督的爱。不要因着今日的痛苦而放弃永恒的赏赐,你的软弱正好让基督复活的大能每时每刻帮助你。 

  林后 4:17> 小小苦楚等于激励──唱歌而已;我受的苦,真的有意义?