旧约 - 以西结书(Ezekiel)第43章

Afterward he brought me to the gate, even the gate that looketh toward the east:
And, behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like a noise of many waters: and the earth shined with his glory.
And it was according to the appearance of the vision which I saw, even according to the vision that I saw when I came to destroy the city: and the visions were like the vision that I saw by the river Chebar; and I fell upon my face.
And the glory of the LORD came into the house by the way of the gate whose prospect is toward the east.
So the spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the glory of the LORD filled the house.
And I heard him speaking unto me out of the house; and the man stood by me.
And he said unto me, Son of man, the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where I will dwell in the midst of the children of Israel for ever, and my holy name, shall the house of Israel no more defile, neither they, nor their kings, by their whoredom, nor by the carcases of their kings in their high places.
In their setting of their threshold by my thresholds, and their post by my posts, and the wall between me and them, they have even defiled my holy name by their abominations that they have committed: wherefore I have consumed them in mine anger.
Now let them put away their whoredom, and the carcases of their kings, far from me, and I will dwell in the midst of them for ever.
Thou son of man, shew the house to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities: and let them measure the pattern.
And if they be ashamed of all that they have done, shew them the form of the house, and the fashion thereof, and the goings out thereof, and the comings in thereof, and all the forms thereof, and all the ordinances thereof, and all the forms thereof, and all the laws thereof: and write it in their sight, that they may keep the whole form thereof, and all the ordinances thereof, and do them.
This is the law of the house; Upon the top of the mountain the whole limit thereof round about shall be most holy. Behold, this is the law of the house.
And these are the measures of the altar after the cubits: The cubit is a cubit and an hand breadth; even the bottom shall be a cubit, and the breadth a cubit, and the border thereof by the edge thereof round about shall be a span: and this shall be the higher place of the altar.
And from the bottom upon the ground even to the lower settle shall be two cubits, and the breadth one cubit; and from the lesser settle even to the greater settle shall be four cubits, and the breadth one cubit.
So the altar shall be four cubits; and from the altar and upward shall be four horns.
And the altar shall be twelve cubits long, twelve broad, square in the four squares thereof.
And the settle shall be fourteen cubits long and fourteen broad in the four squares thereof; and the border about it shall be half a cubit; and the bottom thereof shall be a cubit about; and his stairs shall look toward the east.
And he said unto me, Son of man, thus saith the Lord GOD; These are the ordinances of the altar in the day when they shall make it, to offer burnt offerings thereon, and to sprinkle blood thereon.
And thou shalt give to the priests the Levites that be of the seed of Zadok, which approach unto me, to minister unto me, saith the Lord GOD, a young bullock for a sin offering.
And thou shalt take of the blood thereof, and put it on the four horns of it, and on the four corners of the settle, and upon the border round about: thus shalt thou cleanse and purge it.
Thou shalt take the bullock also of the sin offering, and he shall burn it in the appointed place of the house, without the sanctuary.
And on the second day thou shalt offer a kid of the goats without blemish for a sin offering; and they shall cleanse the altar, as they did cleanse it with the bullock.
When thou hast made an end of cleansing it, thou shalt offer a young bullock without blemish, and a ram out of the flock without blemish.
And thou shalt offer them before the LORD, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt offering unto the LORD.
Seven days shalt thou prepare every day a goat for a sin offering: they shall also prepare a young bullock, and a ram out of the flock, without blemish.
Seven days shall they purge the altar and purify it; and they shall consecrate themselves.
And when these days are expired, it shall be, that upon the eighth day, and so forward, the priests shall make your burnt offerings upon the altar, and your peace offerings; and I will accept you, saith the Lord GOD.
以西结书第四十三章   第 43 章 

  结 43 章 > 这光明的信息与前面形成鲜明对照…… 

  43 章 这是第 40 至 42 章的高潮,神的荣耀回到了圣殿。它将本书中沉闷的气氛一扫而光,与书中向少数得以存留下来的百姓发出的所有祝福交相呼应,留下一个光明的结尾。神最终将得荣耀,并永远住在百姓中间。所有真正的信徒都在渴望着这一时刻的到来。 

  结 43:2> 神的荣耀是从哪里离开耶路撒冷的? 

  43:2 在 11 章 23 节里,神的荣耀将要离开耶路撒冷的时候,停在了圣城东部的橄榄山上。这个预言说,神的荣耀要从东边来。 

  结 43:2-4> 神的荣耀一旦离开了人,将会发生什么? 

  43:2-4 神的荣耀离开了圣殿( 11:23 ),耶路撒冷就遭到了破坏。所以当以西结在异象中看见神的荣耀回来的时候,那种敬畏和欢乐真是无法形容。 

  结 43:3> 迦巴鲁河边与被掳的犹大人关系密切,因为── 

  43:3 迦巴鲁河与幼发拉底河相连,其相连处就是被流放在巴比伦的犹太人的居住地。 

  结 43:9-11> 以色列人按照神所给的殿的规模、形状,典章、礼仪、法则去做了吗? 

  43:9-11 神离开了圣城成为此城要遭毁的信号。现在神要回来了,那城必须具备神的条件,完全消除拜偶像才行。许多解经家认为,这些经文表明以西结是在向当时的百姓下命令;以西结命令百姓按照“天使建筑家”的设计和规则去建造这座殿,可是百姓就是不悔改,神要求的条件也不具备,所以建殿工程就推迟了。 

  结 43:12> 神的殿中的基本法则是什么? 

  43:12 神殿中的基本律法是圣洁。神的一切作为都是圣洁的,所以我们也要圣洁(参利 19:1 ;彼前 1:15-16 )。百姓要对神忠心,离开邪恶才能圣洁。如果我们连圣洁的基本观念都不明白,那我们基督徒的灵命就没多大长进。 

  结 43:18-27> 洁净的礼仪有何功用?今日为何不再需要? 

  43:18-27 在这个异象中也同时闪现了西奈山,然后便是骷髅岗。百姓在归国之后要按照摩西时代的献祭礼仪求神的赦免。今天,基督的死使赦罪成为可能,神因此接纳了我们(参来 9:9-15 )。人什么时候凭信心来到神面前,神就什么时候赦免他的罪。──《灵修版圣经注释》